Wanted
So, um euch möglichst regelmässige Release liefern zu können, braucht Project Sae-Tsuki mehr als nur ein paar Leute...
Darum suchen wir:
-
Scanner: Die Scans müssen eine möglichst gute Qualität haben, so dass die Editoren nicht mehr viel cleanen müssen. Ihr solltet den ganzen Manga (sprich die ganze Serie) besitzen, damit auch alles editiert werden kann, und wir die Serie nicht abbrechen müssen, weil keine Scans mehr vorhanden sind.
Der Manga sollte Shôjo oder Shônen-Ai (oder auch Yaoi, aber bitte kein 'Hardcore') sein, und wenn möglich nicht allzu viele Bände haben.
Pro Monat muss mind. ein Kapitel gescannt werden. Schickt uns bitte eine 'Kostprobe' eures Könnens und eine Zusammenfassung der Story. (Die Scans sollten in Japanisch, Chinesisch, Englisch oder Französisch sein, oder auch in einer anderen Sprache, und wir wären umso glücklicher, wenn ihr den Manga vielleicht auch noch übersetzen würdet.)
-
Übersetzer: Ihr solltet Japanisch, Chinesisch, Englisch oder Französisch können, und das Ganze in ein gutes Deutsch mit möglichst keinen grammatikalischen und orthographischen Fehlern übersetzen können.
Ihr müsst mind. ein Kapitel pro Monat machen.
Übersetzer, die Japanisch können werden auch schon ganz dringen gebraucht, da Shiraha und Tama-chan so nett sind und uns vier Shônen-Ai/Yaoi Manga scannen. Es handelt sich dabei um:
- Kareshi irimasen ka? (by Shimazaki Toki)
- Meirei kuchou no kuchibiru de - With lips of commanding tone (by Hisaki Akama)
- Koi ga bokura o yurusu hani (by Modoru Motoni)
- Jadou (by Mamiya Oki)
Um was es bei den jeweiligen Mangas geht, könnt ihr
hier nachlesen. Falls ihr den Manga nicht selber habt, schicken wir euch natürlich die Scans. ^^
Damit wir schneller editieren können werden auch Englisch-Übersetzer gebraucht. Gomen ne, dass ich im Moment keine Zeit habe um Zusammenfassungen aufzuschalten. Ihr findet aber zumindest die englischen Scans, wenn ihr über
credits sucht. ^^ Nennt uns einfach einen Wunschtitel und noch ein paar andere, da wir die Projekte noch nicht aufgeteilt haben... >.<
-
Editor: Ihr werdet die härteste Arbeit machen müssen. Ihr müsst mit Photoshop (oder etwas ähnlichem) umgehen können. (=cleanen, Soundwords einfügen, flicken, ohne dass es gut sichtbar ist, etc.) Eure Grammatik darf auch nicht zu schlecht sein, so dass ihr allfällige Fehler der Übersetzer korrigieren könnt.
Auch ihr müsst ein Kapitel pro Monat machen.
Da wir keine lausige Editier-Arbeit haben wollen, werdet ihr einen kleinen Test machen müssen, jedoch werden wir nicht mehr von euch verlangen, als wir selber können.
Schaut euch unsere Future Projekte an (
hier klicken), schreibt eure Wunschtitel per Mail an uns (Selbstverständlich könnt ihr auch einen neuen Manga vorschlagen.), nachdem ihr den Test erledigt habt, den ihr
hier downloaden könnt. Wir schicken euch dann eine andere Adresse, die mehr Speicherplatz hat als Hotmail, an die ihr dann den Test schicken könnt.
Wir werden dann schauen was sich machen lässt und sind auch bereit euch das Editieren beizubringen.
Test Download
Wer sich für einen der 'Jobs' interessiert (es werden aber immer mehrere pro 'Job' gesucht), soll uns an
project_saetsuki@hotmail.com mailen. Wenn ihr die Arbeit einer anderen Scanlation-Gruppe übersetzen wollt, dann nennt uns einfach den Titel, Mangaka, Gruppe die ihn macht, und wir schauen, was sich machen lässt.
Wir sind für jeden einzelnen, der uns helfen will, dankbar! ^^
Domo arigatô